Job title: Paramedic III

Company: Thermo Fisher Scientific

Job description: Horario de trabajo Turno de 12 hrs/díasCondiciones ambientales Capaz de levantar 40 libras. sin asistencia, cumplimiento de todas las normas de seguridad de buenas prácticas de fabricación (GMP), se requiere cierto grado de PPE (equipo de protección personal) (gafas de seguridad, batas, guantes, bata de laboratorio, tapones para los oídos, etc.)Descripción del trabajoEn Thermo Fisher Scientific, descubrirá trabajos significativos que tienen un impacto positivo a escala global. Únase a nuestros colegas para hacer realidad nuestra Misión: permitir a nuestros clientes hacer un mundo más saludable, limpio y seguro. Brindamos a nuestros equipos los recursos necesarios para lograr objetivos profesionales individuales mientras llevamos la ciencia un paso más allá a través de la investigación, el desarrollo y la entrega de terapias que cambian la vida. Con ensayos clínicos realizados en más de 100 países y el desarrollo continuo de marcos novedosos para la investigación clínica a través de nuestra cartera de investigación clínica de PPD, nuestro trabajo abarca servicios de ensayos clínicos de laboratorio, digitales y descentralizados. Su determinación de ofrecer calidad y precisión mejorará los resultados de salud de los que dependen las personas y las comunidades, ahora y en el futuro.Trabajar bajo la dirección del médico/investigador jefe y bajo la supervisión general del Gerente de Paramédicos garantiza la seguridad, la salud y el bienestar del sujeto. Supervisa continuamente a la población sujeta en todo momento, observando y tratando los eventos adversos (EA) según sea necesario. Determine cuándo/si se debe informar al médico/investigador sobre un evento adverso.

  • Proporciona atención médica básica y avanzada, tanto de emergencia como de no emergencia, a todos los sujetos del estudio, según corresponda. Dirige de forma independiente la reanimación y estabilización de un sujeto en cualquier situación que ponga en peligro su vida utilizando protocolos médicos aceptados y cualquier tratamiento específico del estudio.
  • Monitorea y registra eventos adversos (EA). Revisa todos los EA activos antes de la dosis del fármaco del estudio y determina si es seguro para el sujeto continuar con los procedimientos y/o la dosificación del estudio. Si la seguridad del sujeto está en duda, puede consultar con la gerencia operativa o con el médico/investigador para obtener instrucciones y/o directivas adicionales. Revisa todos los eventos adversos activos diariamente. Entrega un informe diario de EA a los médicos.
  • Actúa como contacto principal de seguridad para todos los sujetos del estudio en la Clínica.
  • Supervisa la telemetría cardíaca para detectar arritmias potencialmente graves e interviene según sea necesario.
  • May realiza procedimientos técnicos en la unidad de Fase I, incluida la extracción de sangre, signos vitales y ECG.
  • Puede ayudar a los gerentes de proyectos, médicos y equipos de estudio en la planificación logística de los flujos de trabajo de realización del estudio.
  • Puede realizar todas las formas de dosificación, incluidas IV, IM, SQ y oral. Evalúa valores fuera de rango para la sintomatología y puede intervenir médicamente si la seguridad del sujeto del estudio está en duda.

Trabaja en tareas que son moderadamente difíciles y que requieren criterio para resolver problemas o hacer recomendaciones.Tiene una comprensión sustancial del trabajo y aplica conocimientos y habilidades para completar una amplia gama de tareas.Normalmente recibe poca instrucción sobre el trabajo diario, instrucciones generales sobre tareas recién introducidas.Los contactos son frecuentes con personas que representan a otros departamentos y/o que representan a organizaciones externas. Los contactos implican obtener o proporcionar información o datos sobre asuntos de importancia moderada para la función o el departamento, o que puedan ser de naturaleza sensible.Educación y experiencia:Diploma de escuela secundaria/secundaria o título académico/vocacional formal equivalente y relevante. Experiencia previa que proporcione el conocimiento, las habilidades y las capacidades para realizar el trabajo (comparable a al menos 4 años que deben incluir 3 años de experiencia como paramédico en una unidad de ALS y/o en un entorno clínico) o una combinación equivalente de educación y capacitación. Se requiere certificación de soporte vital cardíaco avanzado (ACLS) paramédico y paramédico certificado/con licencia de Texas. Años de experiencia se refiere a años típicos de experiencia relacionada necesarios para obtener los conocimientos, habilidades y habilidades necesarios para realizar las funciones esenciales del trabajo. Los años de experiencia no deben utilizarse como el único factor determinante para establecer la clase de trabajo o tomar decisiones de selección de empleo.Conocimientos, Habilidades y Habilidades:

  • Fuertes habilidades paramédicas que incluyen manejo de las vías respiratorias, flebotomía, establecimiento de vía intravenosa e inyecciones (intramusculares, intradérmicas y subcutáneas)
  • Fuertes habilidades interpersonales
  • Fuertes habilidades de comunicación (verbal y escrita)
  • Con la capacidad de comunicarse con todos los niveles del personal, la gerencia y los médicos de una manera profesional y creíble.
  • Capacidad para gestionar eficazmente múltiples tareas complejas.
  • Capacidad para gestionar de forma eficaz y competente situaciones médicas de emergencia.
  • Capacidad para realizar atención médica avanzada, tanto de emergencia como de no emergencia.

Función de gestión:Sin responsabilidad de gestiónCondiciones y entorno de trabajo:

  • El trabajo se realiza en un entorno clínico.
  • Exposición a fluidos biológicos con posible exposición a organismos infecciosos.
  • Puede requerir horas de trabajo largas y variadas.

Requisitos físicos: 

  • Con frecuencia se pone de pie, gira la cintura, se pone en cuclillas y dobla el cuello durante 4 a 6 horas al día.
  • Movimiento repetitivo de ambas manos con la capacidad de realizar movimientos rápidos, simples y repetidos de los dedos, las manos y las muñecas. Capacidad de realizar movimientos coordinados precisos, de los dedos para agarrar y manipular objetos.
  • Se requiere movilidad frecuente.
  • Ocasionalmente se agacha, se agacha, se dobla y gira la parte superior del cuerpo y el cuello.
  • Levantamiento moderado (o movimiento, transporte, ajuste y colocación) moderado de 15 a 30 libras. con una elevación máxima de 35 libras.
  • Capacidad para acceder y utilizar una variedad de software informático desarrollado tanto internamente como comercialmente.
  • Capacidad para comunicar información e ideas para que otros las entiendan; con la capacidad de escuchar y comprender información e ideas presentadas a través de palabras y oraciones habladas.
  • Puede interactuar con otros, relacionándose y recopilando información sensible. La interacción incluye grupos diversos.
  • Trabaja con orientación o basándose en instrucciones orales o escritas de la gerencia. Puede requerir períodos de intensa concentración.
  • Realiza una amplia gama de tareas variables según lo dictan las demandas variables y las condiciones cambiantes con poca previsibilidad en cuanto a su ocurrencia. Capacidad para desempeñarse bajo estrés. Capacidad para realizar múltiples tareas.
  • Asistencia regular y constante.

Expected salary:

Location: Austin, TX

Job date: Fri, 06 Dec 2024 23:07:37 GMT

Apply for the job now!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *